关注我们

移动端
扫描二维码直接进入
投稿
扫描二维码联系
公众号
扫描二维码直接进入
您现在的位置:

职称英语卫生类阅读判断11

人人听英语(原人人听力网)免费英语学习网站
人人听英语公众号

文章内容

PASSAGE 11

Too polite for Words

 ?A Japanese colleague the other day was talking about a meeting with a man whom she abruptly described using the English word "jerk". I thought she was toning down her Japanese for my benefit, so I asked her how to say "jerk" in Japanese.
  "There's no such word." she answered helplessly. "we have to use 'jerk' ". Heaven knows it's not as if there are no jerks in Japan. But the Japanese language is just not made for sniping at people. At first, I thought maybe my Japanese teachers had been too polite to teach me the real lingo, so watched to see what Japanese drivers would say to each other after a accident. It turned out that they say: "I'm sorry." Gradually I came to realize that there is perhaps no language so ill suited to invective as Japanese. Linguistically, these guys are wimps.
  Take the vicious Japanese insult "kisama," which is deeply offensive. It means "your honorable self." That's right. Instead of using all kinds of dirty words, the Japanese insult each other by frowning and growing: "Your honorable self."
  Likewise, a nasty expression for a woman is "ana," another term not to try with the nice woman at the sushi restaurant. But literally it means "nun" Sure, sarcasm may be intended, but still most women would probably prefer to be characterized as a nun than as a female dog.
  Since people are least inhibited when they are shaking their fists at each other, insults offer a window into a culture. I've been interested in such terms ever since I arrived in Cairo a dozen years ago to study Arabic and discovered that my name was a curse. "Nick" sounds very much like the imperative of an extremely vulgar for sex. I would introduce myself in Arabic, and my new acquaintance would flee in horror.
  There's no such danger in Japanese. There are explicit terms for sex and for body parts, crude as well as clinical, but they are descriptive rather than insulting.
  There is one exception. One of the meanest things one Japanese child can say to another is: "Omaeno kaachan debeso." That means: " Your mom's belly button sticks out." This has no deep Freudian meaning; it simply means that your mother is rude and ugly.
1. The Japanese woman used the English word "jerk" so as to make it easier for me to understand her
A. Right
B. Wrong
C. Not mentioned
2. The Japanese people cannot fully demonstrate their anger because their language is not suitable for sniping at people.
A. Right
B. Wrong
C. Not mentioned

3. From the linguistic perspective, Japanese drivers are cowards,
A. Right
B. Wrong
C. Not mentioned

4. The Japanese insult each other by showing their respect in an ironic way.
A. Right
B. Wrong
C. Not mentioned

5. People in other languages may insult a woman with an expression meaning, literally, "a female dog".
A. Right
B. Wrong
C. Not mentioned

6. The word "Nick" in the Arabic language is a curse.
A. Right
B. Wrong
C. Not mentioned

7. "Omaeno kaachan debeso " is different from other nasty expressions in Japanese in that it is insulting both in its literal meaning and in its practical use.
A. Right
B. Wrong
C. Not mentioned

Key: BCACABA

责编:yubaoji318

特别声明:本栏目内容均从网络上收集,供仅参考试用,正式学习请到书店购买正版教材。试用资料有效性和正确性也无法保证。本站并不拥有这些资料的版权,版权属于原版权所有人。

课程推荐 更多课程>>

  • 语法大师——自然拼读 ¥9.9

    主讲老师:Jennifer 查看详情

  • 语法大师——零基础学英语 ¥99

    主讲老师:Jennifer 查看详情

特别声明

本网站对任何由于使用本网站而引起的损失,不承担责任。

本网站上链接的非本站的网页和内容不受本网站的控制,本网站对其内容不负责任。

本网站上挂接的其他单位的网站内容由主办方负责维护,本网站对其内容不负责任。

如果本站部分内容侵犯了您的版权,敬请联系我们。我们将在第一时间删除相关资料并通过本站及其他渠道公开致歉。

本网不保证所有信息、文本、图形、链接及其它项目的绝对准确性和完整性,故仅供参考使用。

Copyright©2019-2020 人人听 www.irrting.com All Rights Reserved. 沪ICP备20004249号 广电制作许可证:(沪)字第03975号

沪公网安备31011702007423号