关注我们

移动端
扫描二维码直接进入
投稿
扫描二维码联系
公众号
扫描二维码直接进入
您现在的位置:
首页  >> 英语  >> 英语广播  >>  VOA

VOA慢速英语《经济报道》第94课

人人听英语(原人人听力网)免费英语学习网站

[提示:]双击单词,即可查看词义!

听力原文

英语翻议讲解:

This is the VOA Special English Economics Report.
这里是美国之音慢速英语经济报道。

European agriculture ministers met in Luxembourg this week to discuss the spread of E. coli bacteria. E. coli infections have killed at least thirty people since late May. Nearly three thousand others were sickened. Most of the victims were in Germany.
欧洲各国农业部长本周在卢森堡召开会议,讨论大肠杆菌传播的问题。大肠杆菌感染已经造成至少30人死亡,另有接近3000人感染。其中大部分被感染者在德国。

European officials have not been able to find the cause of the infections. At first, German officials suggested that cucumbers from Spain were to blame. Russia and other countries quickly banned vegetable imports from Spain and other European countries.
欧洲各国官员们一直未能找到感染的原因。起初,德国官员将这次大肠杆菌爆发归咎于来自西班牙的黄瓜。俄罗斯和其他国家迅速禁止从西班牙和其他欧洲国家进口蔬菜。

The Spanish agriculture minister, Rosa Aguilar, demanded that Germany pay for her country's losses.
西班牙农业部长罗萨·阿基里尔(Rosa Aguilar)要求德国赔偿西班牙的损失。

John Dalli of Malta is the European Union's Commissioner for Health and Consumer Policy. He spoke this week about the risk of passing judgment too soon.
马耳他(地中海岛国)的约翰·达利(John Dalli)是欧盟健康和消费者政策专员。本周,他谈到了过快发表评价的风险。

JOHN DALLI: "It is crucial that national authorities do not rush to give information on source of infection which is not proven by bacteriological analysis, as this spreads unjustified fears in the population all over Europe, and creates problems for our food producers selling products in the EU and outside of the EU."
达利:“国家机构在未经细菌性分析证明感染来源的情况下不应急于发布信息,这是非常重要的。因为这会在欧洲民众中间传播不必要的担忧,同时会给在欧盟内外销售产品的食品生产者制造麻烦。”

Russia has refused to end its ban on European vegetables. Prime Minister Vladimir Putin said his country will not lift the ban until the EU provides details about the source of the infections. Some critics say Russia is using the issue to gain entry to the World Trade Organization. Russia is the largest economy without WTO membership.
俄罗斯已经拒绝结束对欧洲各国的蔬菜禁令。俄罗斯总理普京表示,在欧盟提供感染来源详情前不会取消禁令。一些批评家认为,俄罗斯正试图利用这一事件获得加入世界贸易组织的资格。俄罗斯是尚未加入世贸组织的最大经济体。

Earlier this week, EU Farm Commissioner Dacian Ciolos proposed farm aid of two hundred twenty million dollars. The goal was to help European farmers recover at least fifty percent of their losses. By Wednesday, Mr. Ciolos had raised the amount to over three hundred million dollars. EU officials estimate the bacterial outbreak has cost farmers millions of dollars.
本周早些时候,欧盟农业专员契安·乔罗什(Dacian Ciolos)建议提供2.2亿美元的农业援助,用于帮助欧洲农民挽回至少50%的损失。截至周三,乔罗什已经筹集超过3亿美元。欧盟官员预计,这次大肠杆菌爆发给农民带来了数亿美元损失。

But that is not the only issue troubling Europe. European governments and the International Monetary Fund are considering as much as sixty-five billion dollars in new loans to Greece. Greek debt continues to drop in value as some officials now admit that earlier rescue loans were not enough.
但这还不是唯一困扰欧洲的问题。欧盟各国和国际货币基金组织正准备向希腊提供65亿美元新的贷款。希腊债券价值持续下跌,部分官员现在承认,这是因为早期救援贷款不足。

This week, the Greek cabinet approved measures to cut budget deficits. But thousands of government workers protested the planned cuts on Thursday.
本周,希腊内阁通过了削减预算方案。但周四,数千名政府工作人员抗议这项削减计划。

Separately, French Finance Minster Christine Lagarde is continuing her campaign to become the next head of the IMF. She visited China this week after traveling to India. Mexican Central Bank Chief Agustin Carstens also wants the job. He is seeking to become the first non-European to lead the international lender.And that's the VOA Special English Economics Report. I'm Mario Ritter.
另外,法国财政部长克里斯蒂娜·拉加德(Christine Lagarde) 仍在进行谋求成为下任国际货币基金组织主席的竞选活动。在造访印度之后,本周她访问了中国。墨西哥央行行长阿古斯丁·卡斯滕斯(Agustin Carstens) 也觊觎这一职位。他正寻求成为首任非欧州的国际货币基金组织主席。以上就是本期美国之音慢速英语经济报道的全部内容。我是马里奥·里特(Mario Ritter)。

英语听力原文:
This is the VOA Special English Economics Report.
European agriculture ministers met in Luxembourg this week to discuss the spread of E. coli bacteria. E. coli infections have killed at least thirty people since late May. Nearly three thousand others were sickened. Most of the victims were in Germany.
European officials have not been able to find the cause of the infections. At first, German officials suggested that cucumbers from Spain were to blame. Russia and other countries quickly banned vegetable imports from Spain and other European countries.
The Spanish agriculture minister, Rosa Aguilar, demanded that Germany pay for her country's losses.
(SOUND)
John Dalli of Malta is the European Union's Commissioner for Health and Consumer Policy. He spoke this week about the risk of passing judgment too soon.
JOHN DALLI: "It is crucial that national authorities do not rush to give information on source of infection which is not proven by bacteriological analysis, as this spreads unjustified fears in the population all over Europe, and creates problems for our food producers selling products in the EU and outside of the EU."
Russia has refused to end its ban on European vegetables. Prime Minister Vladimir Putin said his country will not lift the ban until the EU provides details about the source of the infections. Some critics say Russia is using the issue to gain entry to the World Trade Organization. Russia is the largest economy without WTO membership.
Earlier this week, EU Farm Commissioner Dacian Ciolos proposed farm aid of two hundred twenty million dollars. The goal was to help European farmers recover at least fifty percent of their losses. By Wednesday, Mr. Ciolos had raised the amount to over three hundred million dollars. EU officials estimate the bacterial outbreak has cost farmers millions of dollars.
But that is not the only issue troubling Europe. European governments and the International Monetary Fund are considering as much as sixty-five billion dollars in new loans to Greece. Greek debt continues to drop in value as some officials now admit that earlier rescue loans were not enough.
This week, the Greek cabinet approved measures to cut budget deficits. But thousands of government workers protested the planned cuts on Thursday.
Separately, French Finance Minster Christine Lagarde is continuing her campaign to become the next head of the IMF. She visited China this week after traveling to India. Mexican Central Bank Chief Agustin Carstens also wants the job. He is seeking to become the first non-European to lead the international lender.And that's the VOA Special English [url=/Economics_Report_1.html]Economics Report[/url]. I'm Mario Ritter.
VOA慢速英语《科技报道》MP3+LRC VOA慢速英语《农业报道》MP3+LRC
VOA慢速英语《健康报道》MP3+LRC VOA慢速英语《经济报道》MP3+LRC
VOA慢速英语《教育报道》MP3+LRC VOA慢速英语《时事新闻》MP3+LRC
VOA慢速英语《今日美国》MP3+文本 VOA慢速英语《科学报道》MP3+文本
VOA慢速英语《自然探索》MP3+文本 VOA慢速英语《建国史话》MP3+文本
VOA慢速英语《美国万花筒》MP3+文本 VOA慢速英语《美国故事》MP3+文本
VOA慢速英语《美国人物志》MP3+文本 VOA慢速英语《词汇掌故》MP3+LRC
VOA慢速英语《1500核心词汇》MP3+LRC VOA英语教学《OMG美语》视频+文本
VOA英语教学《美语训练班》MP3+文本 VOA英语教学《美语怎么说》MP3+文本
VOA英语教学《学个词》MP3+文本 VOA英语教学《美语三级跳》MP3+文本
VOA英语教学《商务礼节美语》MP3+文本 VOA英语教学《流行美语》MP3+文本
VOA英语教学《体育美语》MP3+文本 VOA英语教学《美语咖啡屋》MP3+文本
VOA英语教学《中级美国英语》MP3+文本 VOA英语教学《美国习惯用语》MP3+文本
VOA慢速英语《精选100篇》MP3+LRC VOA慢速英语《巴以冲突》MP3+LRC
VOA慢速英语《美国大选》MP3+LRC VOA慢速英语《国际时事》MP3+LRC

责编:randy27

特别声明:本栏目内容均从网络上收集,供仅参考试用,正式学习请到书店购买正版教材。试用资料有效性和正确性也无法保证。本站并不拥有这些资料的版权,版权属于原版权所有人。

课程推荐 更多课程>>

  • 语法大师——自然拼读 ¥9.9

    主讲老师:Jennifer 查看详情

  • 语法大师——零基础学英语 ¥99

    主讲老师:Jennifer 查看详情

特别声明

本网站对任何由于使用本网站而引起的损失,不承担责任。

本网站上链接的非本站的网页和内容不受本网站的控制,本网站对其内容不负责任。

本网站上挂接的其他单位的网站内容由主办方负责维护,本网站对其内容不负责任。

如果本站部分内容侵犯了您的版权,敬请联系我们。我们将在第一时间删除相关资料并通过本站及其他渠道公开致歉。

本网不保证所有信息、文本、图形、链接及其它项目的绝对准确性和完整性,故仅供参考使用。

Copyright©2019-2020 人人听 www.irrting.com All Rights Reserved. 沪ICP备20004249号

沪公网安备31011702007423号